CAT | Línguas
Dez/09
2
[Português]Relação entre Sentido e Forma das Palavras
0 Comments | Posted by Scorch in Línguas, Português
Homógrafa:
– escrita igual;
– pronuncia diferente;
– significado diferente.
Ele está sobre a relva.
Pode ser que o frango sobre.
Homófona:
– escrita diferente;
– pronuncia igual;
– significado diferente.
Ele tem cem bolas.
Ele anda sem motivação.
Homónima:
– escrita igual;
– pronuncia igual;
– significado diferente.
“Assim são as andorinhas.” (verbo)
“Ele tem o corpo são.” (adjectivo)
“São Pedro tem as chaves das portas do Céu.” (nome)
Parónima:
Muito parecidas na escrita, quase se confundem, mas o sentido é diferente: cumprimento/comprimento
– escrita igual;
– pronuncia diferente;
– significado diferente.
Ele está sobre a relva.
Pode ser que o frango sobre.
Homófona:
– escrita diferente;
– pronuncia igual;
– significado diferente.
Ele tem cem bolas.
Ele anda sem motivação.
Homónima:
– escrita igual;
– pronuncia igual;
– significado diferente.
“Assim são as andorinhas.” (verbo)
“Ele tem o corpo são.” (adjectivo)
“São Pedro tem as chaves das portas do Céu.” (nome)
Parónima:
Muito parecidas na escrita, quase se confundem, mas o sentido é diferente: cumprimento/comprimento
Ago/09
25
WolframAlpha
0 Comments | Posted by Scorch in Ciências Naturais, Física e Química, Informática, Inglês, Internet, Línguas, Matemática, Programação
WolframAlpha, aqui está algo interessante para se falar. Vamos pensar isto como um professor a quem fazemos perguntas. Infelizmente, está apenas em Inglês, o que significa que as perguntas terão de ser em inglês também.
O WolframAlpha é capaz de obter informações de visitas e estatísticas sobre sites, nomes, cidades e até realizar operações matemáticas retornando gráficos até. (mais…)
Jun/09
1
[Francês]O Feminino dos Nomes e dos Adjectivos.
0 Comments | Posted by Scorch in Francês, Línguas
| Masculino | ————- | Feminino | ||
|---|---|---|---|---|
| -if | > | -ive | ||
| -eur | > | -eusa | ||
| -eux | > | -euse | ||
| -iém | > | -ienne | ||
| -al | > | -elle | ||
| -os | > | -osse | ||
| -ier | > | -iére | ||
| -teur | > | -trice |
Ia partir imediatamente da ilha. Vivera lá quase duas décadas.
Sentia-se mais seguro na ilha. Ia partir assim, tão abruptamente.
- As palavras sublinhadas nestas frases são advérbios.
- Lendo as frases atentamente, verificas que o advérbio modifica o sentido dos verbos, dos adjectivos ou de outros advérbios.
- O advérbio é uma palavra invariável.
- Os advérbios terminados em -mente são formados a partir da forma feminina do adjectivo (ou da sua única forma, se o adjectivo for uniforme).


